Перевод "one can" на русский
Произношение one can (yон кан) :
wˈɒŋ kˈan
yон кан транскрипция – 30 результатов перевода
And the metro--it's the Hall of Mirrors!
It is also the only city where one can breathe, it is surrounded by gardens, by parks.
The people go to see real pears, real apples, as we go to see Braque and Cézanne.
А метро, это Пале-де-Мираж!
Это также единственный город, где свободно дышится, он окружен садами и парками.
Люди ходят туда, чтобы увидеть настоящие груши, настоящие яблоки, как мы смотрим на Брака и на Сезанна.
Скопировать
What use to explain?
No one can understand.
I am leaving again. My shoes are scarlet. Goodbye, love, goodbye...
И как это объяснить?
Никто не поймёт.
А я снова уезжаю.
Скопировать
I know what reason says but my heart can tell me more.
Its reign, its law is something no one can resist, And resist I never will.
surely a foreigner or a tourist.
Я знаю, что говорит логика, но мое сердце скажет мне больше.
Это власть, это закон, это то чему невозможно сопротивляться, и я никогда и не буду.
Непременно иностранец или турист.
Скопировать
Get off!
No one can steal a machine gun in my name! Is that clear?
All right. Should we go?
Слезай!
Не смей больше красть пулемёт, ясно?
Доволен, можем ехать дальше?
Скопировать
Since yesterday my editor was running after the sheep, but he is a party member, he is moving forward.
What one can one do?
We are all in trouble.
Мой редактор за овцами до недавних пор бегал, но что поделаешь - партийный. Продвигается.
Что поделаешь? Турне приносит бабки.
Нам всем досталось.
Скопировать
Do not go to that palace. You are like an picture.
One can sketch you. Well, frankly,
It is the time for you to get married.
Замечательно смотритесь, только нарисовать вас осталось.
По правде говоря, пора тебе жениться...
Остепениться пора.
Скопировать
Shoot on sight.
But, if no one can escape...
My keys!
Стрелять как увидите.
Но, если никто не мог убежать...
Мои ключи!
Скопировать
On one condition, prefect:
That the room be sealed so that no one can leave or enter while the ceremony is going on.
The room is sealed.
При одном условии, префект:
комната будет заперта и никто не сможет выйти или войти, пока идет церемония.
Комната заперта.
Скопировать
I understand, Your Highness.
No one can ask a king to swear.
Before God and this assembly... I do freely forgive those who have warred against me.
Я понимаю, Ваше Высочество.
Никто не имеет права требовать клятв от короля!
Перед Богом и людьми я милостиво прощаю тех, кто сражался против меня.
Скопировать
- You will. You will!
No one can stand against us now.
We'll drive Ben Yusuf back into the sea!
Ты увидишь!
Теперь никто не устоит перед нами.
Мы сбросим Бен Юсуфа в море.
Скопировать
She says you make little groans and moans all night.
Of course, one can never believe Flora.
She invents things, she imagines them.
Она сказала, что вы охали и стонали всю ночь.
Конечно, никакого к ней нет доверия.
Она слишком много фантазирует.
Скопировать
But you see, all the doors and windows taped up, the gas taps all turned on, the doors locked from the inside.
No one can go in or out.
Si, suicide, definitely.
Но все окна были заперты, все газовые вентили открыты, а дверь заперта на ключ изнутри.
Никто не мог войти или выйти.
Самоубийство. Нет никаких сомнений.
Скопировать
Neither hail the passers-by, nor speak to anyone.
No one can know. No one. Not even your families.
Even in case of death?
Ни с прохожими, ни вообще с кем-либо.
Никто не должен знать.
Даже ваши родные. Даже в случае летального исхода?
Скопировать
What?
No one can tell.
He must want a lot!
Что именно?
Откуда нам знать?
Наверное, это что-то серьезное.
Скопировать
It doesn't matter.
I've got two things no one can ever take from me:
This, and my land in Arizona.
Неважно.
Две вещи у меня никто не отнимет.
Его и мою землю в Аризоне.
Скопировать
One might call that "feeding".
One can easily insult him now.
You can say anything to that sweating, gluttonous face.
Иные могли бы назвать это "кормежкой".
Сейчас его запросто можно оскорбить.
Вы можете сказать что угодно прямо в эту потную, прожорливую рожу.
Скопировать
It's nothing to be ashamed of.
Bring him up well, so that no one can say... it's the fault of his deaf parents.
I will quit my job as a shoeshiner and find better work.
Этого не надо стыдиться.
Воспитайте его так, чтобы никто не мог сказать ... что это вина его глухих родителей.
Я нашел хорошую работу и не буду больше работать чистильщиком обуви.
Скопировать
So you've found a way to identify.
One has to know who one can rely on.
- What is the plan?
Итак, вы нашли способ опознания. Что это вам дает?
. Ни один план побега не может быть успешным, если не знаешь, на кого можно положиться.
- И каков план?
Скопировать
Mr. Zane ...
No one can call her that anymore thanks to something called the will of God.
Or, thanks to warmer, depending on one's belief
ћистер "эйн.
"то же касаетс€ ћэгги √аррисон, "¬ечной ƒевы", ...больше уже никому не придЄт в голову это еЄ прозвище ...благодар€ маленькому чуду, прин€тому называть "де€нием господа"
...или аиста, в зависимости от убеждений,
Скопировать
- No, do not order me.
- No one can order me.
- She's human.
Не указывай мне.
Никто не вправе мне указывать.
Она человек.
Скопировать
Naturally, I want my beloved cats to be always well-cared for.
Certainly, no one can do this better than my faithful servant, Edgar.
Edgar?
И разумеется, я хочу, чтобы за моими любимцами всегда был уход.
И никто не справится с этим лучше, чем мой преданный Эдгар.
Эдгар?
Скопировать
I burned it, such things are dangerous, you know.
I stole them, so no one can read them.
Well, he's a good boy.
Спалил, ведь это же вредно.
Своровал, чтобы никому другому не попало в руки.
Ну вот, хороший мальчик. Прошу мне верить.
Скопировать
Therefore the mathematical certainty of natural law,
Galileo Galilee's astonishing view that nature is such that one can write of it using the language of
Can you accurately speak the word vagina?
Однако стройность законов природы натолкнула Галилео на мысль, что их можно описать языком математики.
Согласно Канту, с появлением точных естественных наук использование мат. методов позволяет постичь истину.
Можешь правильно произнести "вагина"?
Скопировать
' I won't send anybody, young or old!
No one can stand it in there!
Where can I find an old man?
Он сказал, что молодого садовника в монастырь нанимать нельзя.
А я бы и врагу не пожелал там работать. Ни старому, ни молодому. Никто этого не выдержит.
Где найти старика?
Скопировать
As expected he nodded and said alright.
One can not definitively say that a decisive moment for one person is exclusively decisive if another
That's what he said while his eyes where sparkling.
Как и ожидала, он кивнул и сказал - " Хорошо"
Никто категорически не может сказать, что решительный момент для него решителен только потому, что вмешивается другой.
То, что он ответил, искренне глядя на меня.
Скопировать
It's fine to carry a heavy burden.
If only one can live a human life.
Not to wait until life is worn down, but to burn it until there is nothing left.
Это прекрасно: не нести тяжкое бремя.
Если только можно было бы жить человеческой жизнью.
Не дожидаясь смерти, чтобы сгореть дотла, ничего не оставив после себя.
Скопировать
But can you actually remember anyone ever comin' back and doin' anything?
I can't think of one. Can you?
You want to get rid of the gunfighter, is that it?
Может вспомнишь такой случай?
Я только один. а ть?
Хочешь избавится от стрелка?
Скопировать
Of course you couldn't
No one can expect that from us
It's ridiculous
Конечно же не могла.
Никто и не ждал от нас такой проницательности.
Это смешно.
Скопировать
I wish it were as simple as that.
No one can get near, save Dalios himself.
It's certain death to try.
Хотелось бы, чтобы это было так просто.
Никто не сможет подойти к нему, кроме самого Далиоса.
Попытка - верная смерть.
Скопировать
Till the last day of his life, for which he longs so ardently, he will guard the crystal.
No one can approach it.
To try is certain death.
До конца дней своей жизни, о которой он так мечтал, он будет стражем кристалла.
Никто не может к нему приблизиться.
Попытка - верная смерть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов one can (yон кан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one can для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон кан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
